2007-07-28

親愛的

昨天情緒崩潰的時候,不知道為什麼忽然想聽張懸。
於是騎了車到市區,就為了買她的新專輯,《親愛的…我還不知道》。
現在拿在手上的CD,是我的第一張張懸。第一次這麼用心仔細的聆聽。

CD封套上黏著一張小標籤,有句打動我的話:
「音樂只是一面鏡子讓你在裏面找到自己」

很多很多的共鳴,不知道怎麼言述。
我想,追根究底便是如此。那是一種映照。
在找不到出口的時候,一道率性的女聲伴著吉他這樣輕輕唱著:

「被抱緊的時候,去勇敢地祝福
 不被了解的時候
 相信自己,值得 

 永遠心疼做過的夢」


我不知道,這是不是整張專輯裏最喜歡的一首歌,
但在不斷聽著的時候,得到一種無以名狀的撫慰,以及平靜。

打上一個笑臉「:)」,
告訴自己,別忘了要快樂

謝謝張懸、
謝謝妳的音樂。:)



親愛的
詞‧曲/張懸

深深的話要淺淺地說
長長的路要揮霍地走

大大的世界要率真地感受
會痛的傷口要,輕輕地揉

被抱緊的時候,去勇敢地祝福
不被了解的時候
相信自己,值得

永遠心疼做過的夢

在乎的人要傻傻地愛
經歷的事,就慢慢地來

想法很多的時候,要細膩地用
擁有一切之後,就
讓它走
在某個角落放一首歌

別忘了,要溫柔
別忘了要快樂

2007-07-23

遠方

「不論怎樣,我們都要支撐著彼此。」
「我們是我們,不是一個人。」

知道無論如何都會有一個人在遠方,
是很幸福也很幸運的事情吧。

很累很倦,歇斯底里痛哭過後,
想起遠方的另一個人,告訴自己要加油。

不斷Repeat這首歌,熱淚盈眶。




遠方
詞/何啟弘 曲/Kim Tae Won/Seo Jae Hyuck 歌/張信哲

在冷的時候我們都徬徨
取暖的人怕他出門遊盪
於是守著愛 守在某個地方
多難都不走 管它黑夜漫漫

也許反方向 也許隔了好幾道牆
但默契用心培養
無論在那個角落 感情線更堅強

愛人在遠方 眼神卻熱切的眺望
沿著天傳遞溫暖的想像 感動發燙
直到白髮蒼蒼 歲月給了好夢一場
我的世界 你不退讓 不絕望 不再流浪

也許有淚光 也許思念讓人發狂
愛越累越該珍藏
無論在任何季節 都不亂 也不忘

愛人在遠方 眼神卻熱切的眺望
沿著天傳遞溫暖的想像 感動發燙
直到白髮蒼蒼 歲月給了好夢一場
我的世界 你不退讓 也不再絕望

愛人在遠方 等待已代替了感傷
每一刻都像回到你身旁 熱淚盈眶
直到白髮蒼蒼 我們的手誰都不放
你的世界 有我保護 有我能體諒
(你的世界 有我保護 有我扛 有我體諒)

2007-07-17

HOME

第一次聽見アキ這首歌的時候,我在家裏。
アンジェラ・アキ這個人之於我是全然的陌生,
卻對她的聲音有著莫名的熟悉感;
像是遙遠的呼喚,情感悠遠的,美好的聲音。

喜歡她彈著鋼琴的側臉。

工作到極度疲累的時候,下午不斷Repeat這首歌,
一面跟著唱,一面感覺到,HOME is calling...

現在依然Repeat這首歌,不知道,能得到多少的安慰。
最近,有越來越脆弱的傾向。該回家了。

Mom, I miss u.




HOME
詞‧曲/アンジェラ・アキ

繊細な糸で素朴な町に縛り付けられてた頃
見上げるたびに空は映した 遥かに遠い世界を
小さな場所を後にしてから どれくらいもう経つのだろう

Home is calling
ふるさと 心の中で今でも優しく響いてる
寂しさが染み付いた夢の無い夜には あなたを呼んでいる

都会の空に夢を託して 心を犠牲にしてる
野心と愛の調和がとれず 誰もが彷徨っている
飾らなかった誠実な日々 この頃何故か恋しく想う

Home is calling
ふるさと 絶えずに愛してくれたそんな人の顔を
もう一度見てみたい 郷愁にかられ あなたを呼んでいる

過去と今の間のとばりをそっと開いてみると
空の割れ目から零れる光が巡る時代を指していた

Home is calling
ふるさと 心の中で今でも優しく響くよ
とどまることを知らない希望に身を任せていても
寂しさが染み付いた夢の無い夜には あなたを呼んでいる
Home is always calling out my name

寂しさが染み付いた夢の無い夜には 
あなたを呼んでいる
ふるさとを呼んでいる


-官方中譯-

『HOME』

有條纖細的線 將我和這純樸的小鎮牽起了緣份
抬頭看著天空上映著 一個遙遠的世界
自我離開那個小小天地之後 到底過了多久呢

Home is calling
我的故鄉 在我心底如今仍溫柔地呼喚著
在被寂寞包圍沒有夢境的夜裡 我呼喚著你

將夢想寄託在大城市的天空下 犧牲了自己的心靈
無法取得野心和愛的平衡 大家都很徬徨
無法矯飾的誠實日子裡  這陣子不知為何特別思念

Home is calling
我的故鄉 那個無私地愛著我的人
我想再見他一面 滿腔鄉愁 我呼喚著你

撥開過去和現在的帷幕
從天空的盡頭已傳來新世代的光亮

Home is calling
我的故鄉 在我心底如今仍溫柔地回想著
努力前進 將希望背在自己肩上
在被寂寞包圍沒有夢境的夜裡 我呼喚著你
Home is always calling out my name

在被寂寞包圍沒有夢境的夜裡
我呼喚著你
我呼喚著我的故鄉

2007-07-15

決意の朝に

剛剛把這首歌翻完的時候,突然覺得:
這是一首寫給像我這樣愛逞強的膽小鬼的歌(大笑)

「妳還好嗎?」
「沒事沒事。」
「騙人,明明就有事~」

這樣的對話,每天每天在我和sc之間上演。
為什麼愛逞強?明明是女孩子為什麼總愛搶事情做不願意示弱?

這都只是慣性而已。
知道自己是女孩子,可是不願意成為負擔,帶給任何人困擾。
越逞強,有的時候會帶來更多的困擾也說不一定。

要變強吶。
這句話天天在說,什麼時候才能夠強壯到對亂七八糟不合理的事不為所動呢。


動かせる足があるなら 向かいたい場所があるなら この足で歩いてゆこう

很耀眼很溫暖也很真實,很徹底地擊中了軟弱的地方。
這就是Aqua Timez最大的魅力吧,我想。




決意の朝に
詞‧曲/太志 歌/Aqua Timez

どうせならもう ヘタクソな夢を描いていこうよ
どうせならもう ヘタクソで明るく愉快な愛のある夢を
「気取んなくていい かっこつけない方がおまえらしいよ」 Yes

一生懸命になればなる程 空回りしてしまう僕らの旅路は
小学生の 手と足が一緒に出ちゃう行進みたい
それもまたいいんじゃない? 生きてゆくことなんてさ
きっと 人に笑われるくらいがちょうどいいんだよ

心の奥の奥 閉じ込めてた本当の僕 生身の36度5分 飾らずにいざwe don't stop
けどまだ強がってるんだよ まだバリアを張ってるんだよ 痛みと戦ってるんだよ

辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ 僕達は強がって笑う弱虫だ
淋しいのに平気な振りをしているのは 崩れ落ちてしまいそうな自分を守るためなのさ
僕だけじゃないはずさ 行き場のないこの気持ちを 居場所のないこの孤独を
抱えているのは…

他人の痛みには無関心 そのくせ自分の事となると不安になって
人間を嫌って 不幸なのは自分だけって思ったり
与えられない事をただ嘆いて 三歳児のようにわめいて
愛という名のおやつを座って待ってる僕は
アスファルトの照り返しにも負けずに 自分の足で歩いてく人達を見て思った
動かせる足があるなら 向かいたい場所があるなら この足で歩いてゆこう

もう二度とほんとの笑顔を取り戻すこと できないかもしれないと思う夜もあったけど
大切な人達の温かさに支えられ もう一度信じてみようかなと思いました

辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ 僕達は強がって笑う弱虫だ
淋しいのに平気な振りをしているのは 崩れ落ちてしまいそうな自分を守るためだけど
過ちも傷跡も 途方に暮れ べそかいた日も 僕が僕として生きてきた証にして
どうせなら これからはいっそ誰よりも 思い切りヘタクソな夢を描いてゆこう
言い訳を片付けて 堂々と胸を張り 自分という人間を 歌い続けよう


-無責任中譯-


『下定決心的早晨』

既然如此 就那樣去描繪極其笨拙的夢想吧
既然如此 那樣極其笨拙地做著明亮愉快有愛的夢
「無須裝模作樣 不加修飾的樣子那才是你唷」 Yes

越是極盡所能越是一無所獲的旅途 
就像小學生同手同腳地前進
這樣也還不壞吧? 生活這回事
即使被人嘲笑也不算什麼吧

心底最深處 閉鎖著真實的自我 體溫三十六點五度 不加掩飾走吧we don't stop
但那只是在逞強 還有障礙擋在前頭 還在與疼痛作戰啊

感到痛苦時 就將痛苦說出來該有多好 我們是強顏歡笑的膽小鬼
感到寂寞時 表現得若無其事 那是為了守住即將崩潰的自己
並不是只有我一個人 懷抱著無處可去的感覺 與沒有容身之處的孤獨啊…

不關心他人的痛苦 慣性使得對自己的事情逐漸感到不安
厭惡人群 總認為不幸的只有自己
只是慨歎不被給予的事物 像三歲小孩那樣叫喊
坐著等待以愛為名的點心的我
不向柏油路上反射的光線低頭 看見依憑自己雙腳向前走的人們總會這樣想
擁有還能活動的雙腳的話 有著嚮往的地方的話 就以這雙腳走過去吧

也曾經有過認為也許無法再次恢復純真笑顏的夜晚
被重要的人們的溫暖支持著 想再一次試著去相信自己

感到痛苦時 就將痛苦說出來該有多好 我們是強顏歡笑的膽小鬼
感到寂寞時 表現得若無其事 但那是為了守住即將崩潰的自己
過錯也好傷痕也好 手足無措而低聲啜泣的日子 那都是我存在的證明
既然如此 從現在開始要比誰都努力地去描繪笨拙的夢想
不再找藉口 堂堂正正挺起胸膛 唱著屬於自己的歌

2007-07-06

降落練習存在孿生基因

任何事物都存在著孿生基因。

一體兩面也好,禍福相倚也罷,
痛苦的美好的殘破的充盈的種種,總是這樣成雙存在著。

成長與美好,似乎從來就是相對的兩極。
只是有的時候,人就是會和自己過不去。

漂亮的樹披著一襲腐敗的外衣,
我想把它扯破,讓一切瓦解。

沒有好壞公不公平委不委屈。
日子要過,我要變得更強。




降落練習存在孿生基因
詞‧曲/青峯

降落練習同時 也屬於上升的飛行
好比漂亮的大樹 卻有壞死的皮膚
沒有左腳右腿 買一雙眼睛來分裂
孤獨的人無所謂 心裡卻想著想誰

你說說你 萬一沒萬一
我說說我 不等也不算 怎麼樣
誰知真假 一切完美無缺 要你去試探順便責罵
成雙的心情讓細胞再起變化

降落練習同時 也屬於上升的飛行
我像桀驁的痛哭 一面笑得很投入

2007-07-03

最初的起點

丹看見我MSN上掛的「過一天算一天也許夢就會實現」,
於是有了如下的無厘頭對談。

丹:「什麼夢就會實現?」
我:「現在噢,想變成魔術師吧XD」
丹:「為何?一天過一天 也不會變魔術師呀」
我:「只是突然心有戚戚,一種莫名其妙的感慨- . -」

我當然知道如果只是一天過一天什麼都不會改變。
但是現在,就只是心有戚戚而已吧。

Must be strong!由無能撰稿人到無中生有魔術師,還需要多久的進化…
這是最近掛在MSN上的東西,或許會持續整個夏天也說不定。


我也想當勇敢的公主。
會變魔術、離開童話去找夢想的公主:"D




最初的起點
詞‧曲/陳綺貞

推開鬧鐘起床
刷牙洗臉化妝
該不該穿高跟鞋

火腿蛋配奶茶
昨晚說的夢話
辦公桌上的灰塵

煩惱還在昨天
今天重複昨天
星期六有個約會
是我唯一能夠期待的明天

手牽手 肩並肩 用光所有的時間
再給我 多一點 我們真實的從前
過一天 算一天 也許夢就會實現
回到我們最初那個起點

七矮人的童話
南瓜馬車城堡
彩色亮片白衣裳

遠足用的背包
塞滿零食漫畫
總有一天去流浪

志氣高的公主
離開童話的保護
決定去闖一闖
人海茫茫 一切不是想像

手牽手 肩並肩 用光所有的時間
一低頭 一眨眼 不用說我通通瞭解
拍拍手 轉一圈 也許夢就會實現
回到我們最初那個起點

手牽手 肩並肩 虛度所有的時間
再給我 多一點 我們真實的從前
拍拍手 轉一圈 也許夢還不會實現
就算回不到最初的起點

華麗的冒險

昨天寫稿的時候,一面聽著音樂強逼自己陷入專注的狀態,
卻在聽見〈華麗的冒險〉時,禁不住想大哭起來。

人為什麼會那麼容易想流淚呢。

想要什麼人陪,
或者是,害怕什麼沒實現的事平白被沖到時間的下游嗎。



華麗的冒險
詞‧曲/陳綺貞

長長的路的盡頭是一片滿是星星的夜空
這一趟華麗的冒險沒有真實的你陪我走
長長的時間的旅程充滿太多未知的誘惑
數不清對你承諾過的一切
還有多少沒有實現過

不願放開手 不願讓你走
瘋狂的夢沒有了你 還有什麼用
不願放開手 不願讓你走
不願眼睜睜的看你 走出我的生活